เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลง | translate songsiahteurkus
ARTMS : Icarus แปลไทย

  • Icarus

    Artist : ARTMS
    Released : June 13, 2025
    Writer(s) : G-HIGH (Mono​Tree), Jaden Jeong
    Composer(s) : Artronic Waves, G-HIGH (Mono​Tree), Kwon Aejin (Mono​Tree), 
    Alice Vicious (AW:crew), yeon (AW:crew)
    Arranger(s) : Artronic Waves, G-HIGH (Mono​Tree)

    translates by iahteurkus
    please give a proper credit ถ้านำคำแปลออกไปใช้ที่อื่น

    verse
    날 찾아줘
    ตามหาฉันที
    난 태양에 녹은 wings
    ฉันคือปีกที่หลอมละลายด้วยแสงตะวัน
    끝없는 falling
    ท่ามกลางการร่วงหล่นที่ไม่สิ้นสุด
    모든 것이 불타올라
    ทุกสิ่งทุกอย่างกำลังลุกเป็นไฟ
    얼음같이 차가운 불꽃의 왈-ah-ah-츠
    การเต้นรำวอลทซ์...ของเปลวไฟที่เย็นเยียบดุจน้ำแข็ง
    다시 깨어나
    แล้วฉันก็ตื่นขึ้นมาอีกครั้ง
    Ah, I just wanna be unchained (Stay unchained)
    ฉันก็แค่ต้องการที่จะเป็นอิสระ (จงเป็นอิสระ)

    pre-chorus
    숨죽인 채 포기는 없어
    ฉันกลั้นหายใจไว้ ไม่มีวันยอมแพ้
    이 미로 속에 갇힌 날개를 다시 펼쳐
    กางปีกที่ถูกขังอยู่ในเขาวงกตนี้อีกครั้ง
    (Flame) 타버린 끝에서
    (เปลวไฟ) ณ ปลายทางที่มอดไหม้
    새롭게 탄생을 꿈꿔
    ฉันฝันถึงการถือกำเนิดขึ้นใหม่อีกครา

    chorus
    Hurricane
    แม้นจะเป็นพายุเฮอร์ริเคน
    다시 한번 더 fly away
    จะโบยบินออกไปอีกสักครั้ง
    작은 날개 더 크게 spread (Yeah)
    กางปีกที่เล็กจ้อยนี้ให้กว้างใหญ่กว่าเดิม
    세상을 바꿀 내 날갯짓
    การขยับปีกของฉันที่จะเปลี่ยนโลกใบนี้
    너를 향해서 fly
    จะโบยบินไปสู่เธอ
    La-la, la-la-la
    La-la, la-la-la



    verse
    더 아찔해
    มันช่างน่าหวาดเสียวยิ่งขึ้น
    날 데리고 갈래 winds
    สายลมเอ๋ย...ช่วยพัดพาฉันไปที
    끝없는 비행
    การโบยบินที่ไม่สิ้นสุด
    달빛은 더 차올라
    แสงจันทร์สาดส่องสว่างขึ้นเรื่อย ๆ
    눈이 부신 새로운 세계로
    สู่โลกใบใหม่ที่สว่างไสวจนพร่างพราย
    더 다가가, yeah
    ฉันเข้าไปใกล้กว่าเดิม
    다시 태어나
    ถือกำเนิดขึ้นมาอีกครั้ง
    Ah, I just wanna be unchained (Stay unchained)
    ฉันก็แค่ต้องการที่จะเป็นอิสระ (จงเป็นอิสระ)

    pre-chorus
    차갑지만 따스한 빛 들의 춤
    การร่ายรำของแสงไฟที่เหน็บหนาวแต่อบอุ่น
    이 열기 품에 안고 날개를 다시 펼쳐
    โอบกอดความร้อนแรงนี้ไว้...แล้วกางปีกอีกครั้ง
    (Flame) 식지 않는 잿 빛 꿈과
    (เปลวไฟ) กับความฝันสีเทาเถ้าถ่านที่ไม่เคยเย็นลง
    타버린 끝에서
    และ ณ ปลายทางที่มอดไหม้
    새롭게 탄생을 꿈꿔
    ฉันฝันถึงการถือกำเนิดขึ้นใหม่อีกครา

    chorus
    Hurricane
    แม้นจะเป็นพายุเฮอร์ริเคน
    다시 한번 더 fly away
    จะโบยบินออกไปอีกสักครั้ง
    작은 날개 더 크게 spread (Yeah)
    กางปีกที่เล็กจ้อยนี้ให้กว้างใหญ่กว่าเดิม
    세상을 바꿀 내 날갯짓
    การขยับปีกของฉันที่จะเปลี่ยนโลกใบนี้
    너를 향해서 fly
    จะโบยบินไปสู่เธอ
    La-la, la-la-la


    bridge
    Once again
    อีกสักครั้ง
    (Reborn like a phoenix wing)
    (ถือกำเนิดใหม่ดั่งปีกของฟีนิกซ์)
    계속돼 endless mind game
    เกมในใจที่ไม่มีวันสิ้นสุดยังคงดำเนินต่อไป
    (We fly high, the world awakening us, reborn like a phoenix wing)
    (เราโบยบินให้สูงขึ้น โลกปลุกเราให้ตื่น ถือกำเนิดใหม่ดั่งปีกของฟีนิกซ์)
    너와 함께 다시 또 play
    จะกลับไปเล่นเกมนี้อีกครั้ง...พร้อมกับเธอ
    (We fly high, the world awakening us, reborn like a phoenix wing)
    (เราโบยบินให้สูงขึ้น โลกปลุกเราให้ตื่น ถือกำเนิดใหม่ดั่งปีกของฟีนิกซ์)
    세상을 바꿀 내 날갯짓
    การขยับปีกของฉันที่จะเปลี่ยนโลกใบนี้
    (We fly high, the world awakening us)
    (เราโบยบินให้สูงขึ้น โลกปลุกเราให้ตื่น)
    너를 향해서 fly
    จะโบยบินไปสู่เธอ
    (Reborn like a phoenix wing)
    (ถือกำเนิดใหม่ดั่งปีกของฟีนิกซ์)
    La-la, la-la-la
    (We fly high, the world awakening us)
    (เราโบยบินให้สูงขึ้น โลกปลุกเราให้ตื่น)

    outro
    Reborn like a phoenix wing
    Ah, ah
    ถือกำเนิดใหม่ดั่งปีกของฟีนิกซ์
    Reborn like a phoenix wing
    La-la, la-la-la
    ถือกำเนิดใหม่ดั่งปีกของฟีนิกซ์
    Reborn like a phoenix wing
    Ah, ah
    ถือกำเนิดใหม่ดั่งปีกของฟีนิกซ์
    Reborn like a phoenix wing
    Ah, ah
    Ah
    ถือกำเนิดใหม่ดั่งปีกของฟีนิกซ์

    คำแปลนี้ไม่ได้ตรงตามต้นฉบับ 100%
    มีการตีความเพิ่มตามความเข้าใจของคนแปล และเพิ่มเติมหลายส่วนเพื่อให้สมบูรณ์มากขึ้น


เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in