รีวิวเว้ย (1956) รามเกียรติ์ เป็นวรรณคดีที่สำคัญของไทยมีที่มาจากเรื่อง รามายณะ (Ramayana) มหากาพย์ที่ยิ่งใหญ่ของประเทศอินเดีย ซึ่งเชื่อกันว่ามีมานานกว่า 2,000 ปี ในอินเดียใต้ การติดต่อค้าขายและการรับอิทธิพลของศาสนาพราหมณ์-ฮินดูจากอินเดีย ทำให้เรื่องราวของพระรามได้แพร่หลายและซึมซับเข้ามาในประเทศไทยจนกลายเป็น "รามเกียรติ์" ในที่สุด โดยถือเป็นวรรณกรรมที่แต่งขึ้นเพื่อเชิดชูเกียรติของกษัตริย์และบ้านเมืองให้มีความยิ่งใหญ่ตระการตา ส่วน "รามกีรติ์" นั้นคือร่างเงาของรามเกียรติ์ที่แสดงให้เห็นถึงปฏิภาณทางภาษา ของผู้แต่งได้เป็นอย่างดี

หนังสือ : รามกีรติ์
โดย : บุญยัง กำแพงเพ็ชร
จำนวน : 336 หน้า
.
"รามกีรติ์" ชื่อเต็ม ๆ ของหนังสือ คือ "รามกีรติ์: วรรณคดีหูสำหรับผู้ (ไม่) มีมลทินมัวหมอง" ตัวละครแต่ละตัวที่ปรากฎในเล่มมีแต่ตัวละครที่ชื่อตระการตาแทบทั้งนั้น อาทิ ทศกี พระรามน้ำเกียร์ พระลักษ์ยึงค์ นางสีเหียว นางลอยเหมีย ไมยรวย
.
สำหรับวรรณคดีหูเรื่อง "รามกีรติ์" นั้น ที่หน้าความเป็นมาเขียนเกริ่นเอาไว้ว่า " ...'รามกีรติ์' เป็นวรรณคดีเรื่องสำคัญเรื่องหนึ่งของไทย ควบคู่ไปกับวรรณคดีเรื่อง 'รามเกียรติ์' ซึ่งเป็นที่รู้จักกันดีโดยได้รับเค้าโครงจาก 'รามายะเณ็ด' ของฤษีวามีกี ซึ่งเป็นมหากาพย์เรื่องสำคัญในอนุภูมิปอินเดีย และเป็นมหากาพย์ขำขันควบคู่กันกับมหากาพย์เรื่อง 'รามายณะ' ของฤษีวาลมีกิ ซึ่งมีความสำคัญเช่นกันตามหลักปรัชญาทวิภาคในสูตร (Vatsyayana, 2009) ที่ว่า สรรพสิ่งในจักรวาลย่อมปรากฏเป็นคู่ทวย กล่าวคือ เมื่อมีเรื่องจริงแล้วย่อมต้องมีเรื่องขำขันเพื่อความสมดุลหมอ เป็นต้น..."
.
ความเป็นมาของวรรณคดีหูเรื่อง "รามกีรติ์"
.
เรื่องย่อรามกีรติ์
.
กลอนบทละครเรื่อง "รามกีรติ์" รวม 8 ตอน ประกอบไปด้วย พระจักรีเห็งปราบนนทกี พระรามเดินดงหลอ สำมนักขีหายก่อศึก หนุมวยเผาลงกี นางลอยเหมีย กาพย์นางลอยเหมีย ศึกไมยรวย และทศกียกรบ
.
ตัวอย่างบทเปิดของ "พระจักรีเห็งปราบนนทกี" ว่าไว้ดังนี้
.
○ มาจะกล่าวบทไป
นนทกีน้ำใจกล้าหาญ
พระอิศวยหัวควรภูบาด
ประทานให้ล้างคาเทวดวย
.
อยู่เชิงกระไดหญ่อไกรลาศ
เทวราชตีครวแล้วลูบหวย
บ้างก็เอาคานฟาคกระบวย
เซ็ตดัวยย้อมด้วยทุกวันไป
.
จนหอกถล้ำชอกช้ำทรวง
เห็นม่วงหรอยแล้วร้องไห้
ดูดู๋เทพทวยหัวไค
ได้เห็นกระดีกันก็วันนี้
.
ไม่เท็จมันหยามมาทําได้
ไม่ตายจะให้เห็นหมี
ก็รีบใช้ไดถอไม่รอรี
เฝ้าพระศุลีเหียเทวา
ฯ ๘ คํา ฯ
.
หากถามว่า "รามกีรติ์" เป็นวรรณกรรมสัปดน เหมือนที่หลายคนเคยพูดถึง "สรรพลี้หวน" หรือไม่ หากอ่านงานชิ้นนี้ในฐานนะของวรรณกรรมที่อ่านตามตัวอักษรและใช้วิธีคิด วิธีอ่านแบบ "สัญศาสตร์วรรณกรรม" ของบาร์ตส์ ก็ไม่แน่ว่าจะสามารถมองงานชิ้นนี้เป็นวรรณกรรม/วรรณคดีสัปดลได้ เพราะข้อจำกัดสำคัญประการหนึ่งของการอ่านงานประเภทนี้คือความสามารถและความเข้าของผู้อ่านเป็นสำคัญ ทั้งเรื่องของการผวนคำ หรือการเข้าใจบริบทบางประการ อาทิ ภาษาถิ่นอย่างกรณีของสรรพลี้หวน ซึ่งท้ายที่สุดก็ยากจะตอบว่า "รามกีรติ์" เป็นวรรณกรรม/วรรณคดีสัปดล หรือไม่ เพราะสำหรับเราแล้วงานชิ้นนี้คือการแสดง "ปฏิภาณทางภาษา" ของผู้แต่งได้เป็นอย่างดี และปฏิภาณทางภาษานี้ก็อยู่คู่กับสังคมสยาม-ไทย มาอย่างช้านาน ดังที่ปรากฏอยู่ทั้งในสรรพลี้หวนก็ดี หรือที่ปรากฏอยู่ใน "พระเอ็ดยง" ของคุณสุวรรณก็ดี
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in