อุทิศเเด่วัยเยาว์อันอ่อนไหวเเละงดงาม
That's the terror of knowing
What this world is about
Watching some good friends screaming
"Let me out!"
Under Pressure - Queen & David Bowie
หนัก… ประการเเรกคือสัมภาระที่เเบกอยู่ ประการถัดมาหมายถึงอาการไม่สู้ดีของเจ้าตัว
เธอเปิดประตูบานหนึ่งด้วยเพราะความเยาว์ มีผิดเเผนเล็กน้อยจากความตั้งใจเเรกเริ่ม เเต่กลายเป็นว่าสนุกดี เธอได้ท่องโลก ทุกคนรู้ดีโลกนี้กว้างใหญ่ไพศาล หมายถึงว่าผู้คนมากหน้าหลากตา ช่างมีสารพันวิธีคิด เธอตื่นเต้นไปจนถึงตื่นตระหนกกับบางสถานการณ์
กลับมาที่สัมภาระ เหมือนจะอยู่ตรงนั้นนานเเล้วนะ เเล้วก็มีหน้าใหม่เพิ่มพูนมา
คนเราต้องเเบกอุปกรณ์เสริมบ้าง ไม่เพื่อความเพลิดเพลินก็เพื่อยังชีพ หรืออื่น ๆ เเต่บางอย่างอาจจะไม่สมส่วนกับตัวเราเลยสักนิด — หนักเป็นพิเศษ
เธอเคยชื่นชมสิ่งนั้นด้วยความเพลิดเพลิน ไม่จนกระทั่งพบว่ามันมีหนามเเหลม เหมือนต้นโป๊ยเซียน มองไกล ๆ ก็น่ารักดี ใกล้เข้ามาจึงจะเห็นลำต้นเป็นหนามเเหลม
“ฉันว่าเจ้าต้นนี่มันทิ่มเเทงกัน”
เเต่หากปล่อยละเลยเจ้าต้นนี้ก็จะเฉา เเต่จะให้คอยรดน้ำพรวนดินก็เจ็บเหลือทน กระถางก็เล็กนิดเดียว จะขยับตัวขยุกขยิกก็ยาก ปล่อยไปตามธรรมชาติเป็นวิธิหนึ่ง เปลี่ยนกระถางให้ขยับตัวง่ายขึ้นก็ฟังขึ้นมาก เเต่เธออคติกับเจ้านี่ไปเเล้วเลยปล่อยมันไป อันที่จริงคือเธอเฝ้าดูเเละรอจนกว่าจะไปจากมันได้ รอให้มันปล่อยเธอไป ฟังดูซึ้งเเละน้ำเน่า เเต่ไม่มีคำไหนเกินจริง
เธอเลือกที่จะไม่เเบกมันไปด้วย ชีวิตดีขึ้นมาก
นี้คือความจริงใจสุดท้ายเเละเศษต่าง ๆ ที่อ้อยอิง
ครั้งหนึ่งเธอชอบต้นโป็ยเซียนมาก
ขอบคุณที่จากไป
This used to be a sad song, sad song
For those who used to cry now they can sing along
For those who almost died for love now they can move on
Let's dance to this sad song
Sad Song - Part Time Musicians
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in