***แปลเพลงฟรี ดูเพิ่มเติมและติดตามได้ทางเฟตบุ๊คเพจภาษาจีนตามใจฉัน中文随便我 ห้ามนำไปเผยแพร่ก่อนได้รับอนุญาติ***
**แปลอันนี้ชื่อจีน行星 เป็นPLANET ver.จีนนะ ออริจินอล์น่าจะเป็นญี่ปุ่นไม่แน่ใจเหมือนกัน
ฟังเพลงนี้กด =>>https://www.youtube.com/watch?v=MbEq3GScfBE
nián zhuǎn lái fān guò qù 
辗   转    来  翻  过  去
พลิกอดีตที่ผ่านไปมา
zài wǒ mèng lǐ yuǎn fāng xiàng nǐ jì fēng xìn 
在  我 梦   里 远   方   向    你 寄 封   信
จากฉันส่งถึงจดหมายหาเธอที่อยู่ห่างไกลในฝัน
rú guǒ shōu dào jì dé huí xìn 
如 果  收   到  记 得 回  信
ถ้าเธอได้รับอย่าลืมตอบกลับล่ะ
ràng wǒ kàn kan rú jīn nǐ de qī xǔ 
让   我 看  看  如 今  你 的 期 许
ให้ฉันได้รู้ว่าความปรารถนาในตอนนี้ของเธอคืออะไร
tái tóu kàn tiān kōng de xiǎo xíng xīng 
抬  头  看  天   空   的 小   行   星
แหงนมองดาวที่โคจรอยู่บนท้องฟ้า
shǎn shuò zhe tuō qǐ le nǐ 
闪   烁   着  托  起 了 你
ส่องแสงประกายโอบกอดเธอไว้
yǎn jing cáng zhù xīng hé de měi lì 
眼  睛   藏   住  星   河 的 美  丽 
ซ่อนความสวยงามของกาแล็กซี่ไว้ในดวงตา
duō xiǎng fēi xíng dào nà lǐ 
多  想    飞  行   到  那 里
อยากจะบินไปตรงนั้นเหลือเกิน
zhǎo xún mí tí 
找   寻  谜 题
ค้นหาคำตอบของปริศนา
*ràng wǒ biàn chéng xíng xīng shǒu hù nǐ 
让   我 变   成    行   星   守   护 你
ให้ฉันเป็นดวงดาวที่คอยปกป้องเธอเถอะ
ké yǐ duǒ zài yún céng tōu tōu zhào liàng nǐ 
可 以 躲  在  云  层   偷  偷  照   亮    你 
ให้ฉันหลบอยู่หลังก้อนเมฆและแอบส่องแสงให้เธอ (ส่องแสงให้มีความหมายอุปมาเชิงให้การสนุบสนุนให้เรื่องต่างๆ ค่อยช่วยเหลือทั้งด้านการงานและจิตใจ)
ràng wǒ biàn chéng xíng xīng shǒu hù nǐ 
让   我 变   成    行   星   守   护 你
 ให้ฉันเป็นดวงดาวที่คอยปกป้องเธอเถอะนะ
jiē kāi jì mò xīng hé zhōng nǐ de mí dǐ 
揭  开  寂 寞 星   河 中    你 的 谜 底 
เข้าไปถึงปริศนาอันซับซ้อนของเธอในหมู่ดวงดาว
La … … 
la
ǒu zhèn yǔ ǒu fàng qíng 
偶 阵   雨 偶 放   晴
บางครั้งก็มีฝน บางครั้งก็ฟ้าสว่าง
chēng kāi yì lǚ xīng guāng bàn nǐ rù mèng jìng 
撑    开  一 缕 星   光    伴  你 入 梦   境
เปิดท้องฟ้าให้แสงดาวส่องพาคุณไปสู่ความฝัน
dāng nǐ wàng jì dāng nǐ huí yì 
当   你 忘   记 当   你 回  忆
ไม่ว่าจะในยามที่เธอหลงลืม หรือในยามที่เธอนึกถึง
yǒu tiān zhōng yú xiǎng dào wéi wǒ mìng míng 
有  天   终    于 想    到  为  我 命   名
จะมีซักวันที่เธอจะตั้งชื่อให้ฉัน
tái tóu kàn tiān kōng de xiǎo xíng xīng 
抬  头  看  天   空   的 小   行   星
  แหงนมองดาวที่โคจรอยู่บนท้องฟ้า
shǎn shuò zhe tuō qǐ le nǐ 
闪   烁   着  托  起 了 你
 ส่องแสงประกายโอบกอดเธอไว้
yǎn jing cáng zhù xīng hé de měi lì 
眼  睛   藏   住  星   河 的 美  丽 
ซ่อนความสวยงามของกาแล็กซี่ไว้ในดวงตา
duō xiǎng fēi xíng dào nà lǐ
多 想 飞 行 到 那 里
อยากจะบินไปตรงนั้นเหลือเกิน
zhǎo xún mí tí
找 寻 谜 题
ค้นหาคำตอบของปริศนา
*
jié bái sè yuè guāng sǎ xià jīng yíng 
洁  白  色 月  光    洒 下  晶   莹
ดวงจันทร์ขาวกระจ่างใสโปรยปรายไปด้วยเศษดาวแวบวับ
děng nǐ jǔ qǐ nà shuāng shǒu 
等   你 举 起 那 双     手
รอคอยเธอยกมือขึ้นมา
qí qiú shén míng 
祈 求  神   明
พนมมือขอพร
*
ติดตามเราได้ทางช่องทางอื่นๆเพจ
เฟสบุ๊ค : ภาษาจีนตามใจฉัน 中文随便我
ทวิตเตอร์ แอคเคานต์ : 龙_หลงภาษาจีน
ไอจี : paperheart_chinese
 
				 
			
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in