จาก Pink Guy ในไวรัลเพลง Harlem Shake ที่โด่งดังเป็นกระแสไปทั่วโลก จนกลายมาเป็นศิลปินเอเชียที่ประกาศศักดาความเจ๋งจากวงการเพลงเอเชียผู้ก้าวสู่อัลบั้มอันดับหนึ่งบนชาร์ตบิลบอร์ด 
Joji 
คือหนึ่งในศิลปินที่เราชื่นชอบ และเป็นคนที่เรากล้าพูดได้อย่างเต็มปากว่านี่คือหนึ่งใน
เจ้าพ่อเพลงคนเหงา และเหล่าคนดิ่ง อีกคนหนึ่งของวงการเพลงขณะนี้
แต่ใช่ว่าหนุ่มเจ้าของเสียงนุ่มเหงาผู้นี้จะมีแต่เพลงหม่นๆเสียเมื่อไหร่ 
เมื่อช่วงเดือนที่ผ่านมา Joji ได้ปล่อยซิงเกิ้ลใหม่ที่มีชื่อว่า Sanctuary ออกมาให้ได้ฟังกัน 
พร้อมกับเอ็มวีสุดแหวก แต่ตัวเพลงดันมีความหมายน่ารักเสียจนเราอดเอามาแปลไม่ได้
Not anyone, you're the one 
มันไม่ใช่ใครก็ได้ เพราะคุณคือหนึ่งเดียวคนนั้น 
'Cause what you want is what I want Sincerity 
เพราะอะไรที่คุณต้องการ มันคือสิ่งที่ผมต้องการ… จริงๆนะ 
Title: Sanctuary
Artist: Joji
[Verse 1] 
Go ahead and bark after dark 
เอาเลยสิ ร้องตะโกนกลางความมืด 
Fallen star, I'm your one call away 
ท่ามกลางหมู่ดาวตก ผมคือคนที่คุณเรียกหาได้ตลอดนะ 
Motel halls, neon walls 
ห้องโถงของโรงแรม กับกำแพงสีนีออน 
When night falls, I am your escape 
ยามเมื่อรัตติกาลคืบคลาน ผมคือที่หลบหนีของคุณ 
[Pre-Chorus] 
When you lay alone, I ache 
ยามคุณล้มตัวลงนอนคนเดียว ผมรู้สึกเจ็บปวดแฮะ 
Something I wanted to feel 
มีบางอย่างที่ผมอยากจะรู้สึก 
[Chorus] 
If you’ve been waitin' for fallin' in love 
ถ้าหากคุณกำลังรอคอยที่จะตกหลุมรักล่ะก็... 
Babe, you don’t have to wait on me 
ที่รัก คุณไม่ต้องมารอผม 
'Cause I've been aimin' for Heaven above 
เพราะตัวผมตั้งเป้าหมายจะไปสู่สรวงสวรรค์เบื้องบนนั่นแล้ว 
But an angel ain't what I need 
แต่เหล่านางฟ้า ไม่ใช่สิ่งที่ผมต้องการหรอกนะ 
[Verse 2] 
Not anyone, you're the one 
มันไม่ใช่ใครก็ได้ เพราะคุณคือหนึ่งเดียวคนนั้น 
More than fun, you're the sanctuary 
มากกว่าความสนุก แต่คุณคือที่ลี้ภัยของผม 
'Cause what you want is what I want Sincerity 
เพราะอะไรที่คุณต้องการ มันคือสิ่งที่ผมต้องการ… จริงๆนะ 
[Pre-Chorus] Souls that dream alone lie awake 
วิญญาณที่ตายไปคนเดียวน่ะจากไม่สงบหรอก 
I’ll give you somethin’ so real 
ผมจะเป็นคนมอบบางอย่างที่แท้จริงให้เอง
[Chorus] 
If you’ve been waitin' for fallin' in love 
ถ้าหากคุณกำลังรอคอยที่จะตกหลุมรักล่ะก็... 
Babe, you don’t have to wait on me 
ที่รัก คุณไม่ต้องมารอผม 
'Cause I've been aimin' for Heaven above 
เพราะผมตั้งเป้าหมายจะไปสู่สรวงสวรรค์เบื้องบนนั่นแล้ว 
But an angel ain't what I need 
แต่เหล่านางฟ้า ไม่ใช่สิ่งที่ผมต้องการหรอกนะ 
[Bridge] 
Pull me oh so close ดึงผมให้เข้าไปใกล้ๆสิ 
'Cause you never know เพราะคุณไม่มีทางรู้หรอกว่า 
Just how long our lives will be 
ชีวิตของพวกเรา มันจะยาวนานสักเพียงไหน 
[Chorus] 
If you’ve been waitin' for fallin' in love 
ถ้าหากคุณกำลังรอคอยที่จะตกหลุมรักล่ะก็... 
Babe, you don’t have to wait on me 
ที่รัก คุณไม่ต้องมารอผม 
'Cause I've been aimin' for Heaven above 
เพราะผมตั้งเป้าหมายจะไปสู่สรวงสวรรค์เบื้องบนนั่นแล้ว 
But an angel ain't what I need 
แต่เหล่านางฟ้า ไม่ใช่สิ่งที่ผมต้องการหรอกนะ
Lyrics: Genius.com
Eng-Thai Translation: URSZULA
Please take out with full credit! 
นำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ
 
			
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in